-
1 im Todesfall
Современный немецко-русский словарь общей лексики > im Todesfall
-
2 event
ɪˈvent
1. сущ.
1) а) событие;
мн. ход дел, ход событий Coming events cast their shadows before. ≈ Будущие события отбрасывают тень на настоящее. course of events Syn: incident б) происшествие, случай The juridical and theological dilemma in the event of one Siamese twin predeceasing the other. ≈ О юридической и богословской дилемме, возникающей в случае смерти одного из сиамских близнецов прежде другого (Дж. Джойс, "Улисс", эп. 14 "Быки солнца") an event occurs, takes place ≈ происходит/имеет место событие disastrous event ≈ ужасное событие dramatic event ≈ драматическое событие historical event ≈ историческое событие literary event ≈ литературное событие major event ≈ важное событие outstanding event ≈ знаменательное событие sensational event ≈ сенсация significant event ≈ важное событие spectacular event ≈ яркое событие sporting event ≈ спортивное событие tragic event ≈ трагическое происшествие at all events in any event in either event media event social event blessed event current events event horizon Syn: occurrence в) исход, результат, "конечный счет" The event of his enterprise was doubtful. ≈ Неясно было, чем кончится его предприятие. Syn: outcome, issue, consequence, result
2) а) спорт соревнование по определенному виду спорта б) спорт этап( в соревновании) It is being discussed now if and when China would hold the F1event. ≈ В данный момент обсуждается, проводить ли этап Формулы 1 в Китае, и если проводить, то когда.
3) специальные термины а) тех. такт в двигателе внутреннего сгорания) б) физ. ядерное превращение (также в варианте nuclear event)
2. гл.
1) принимать участие в скачках (о лошади) Gelding, 6 years, evented. ≈ Мерин, 6 лет, выступал.
2) регистрировать лошадь на скачки
3) быть жокеем той или иной лошади на данных скачках When she was only thirteen she was eventing with a horse called Foxtrot. ≈ Когда ей было всего тринадцать, она уже выступала на лошади по кличке Фокстрот. событие, важное явление;
значительный факт - international *s международные события - the happy * счастливое событие (преим. рождение ребенка, свадьба) - seismic * сейсмическое явление - quite an * целое событие - a train /chain/ of *s цепь событий - the course of human *s ход развития человечества - in the natural course of *s при нормальном развитии событий случай - in the * of в случае (чего-л.) - in the * of his death в случае его смерти - at all *s во всяком случае - in either * и в том и другом случае - in any * так или иначе, в любом случае - in that * в таком случае - in no * ни в коем случае мероприятие (прием, вечер, зрелище и т. п.) - social * неофициальная встреча, встреча друзей - formal * официальное мероприятие (заседание и т. п.) - musical and theatrical *s музыкальные и театральные выступления;
концерты и спектакли (спортивное) соревнование - combined *s комбинированные соревнования - jumping * соревнование по прыжкам;
прыжки на лыжах - throwing * соревнование по метанию (спортивное) вид спорта( спортивное) номер в программе состязания исход, результат - in the * как оказалось - to be unhappy in the * в конечном счете потерпеть неудачу (кинематографический) эпизод( техническое) такт (двигателя внутреннего сгорания) (физическое) ядерное превращение (тж. nuclear *) (коммерческое) распродажа по сниженным ценам авария или разрушение ядерного реактора (на атомной электростанции) (физическое) событие, (элементарный) акт > to be wise after the * поздно догадаться;
задним умом крепок abandoned ~ вчт. отвергнутое событие annual ~ ежегодное мероприятие antithetical ~s несовместные события ~ случай, происшествие;
in the event of his death в случае его смерти;
at all events во всяком случае;
in any (или in either) event так или иначе certain ~ вчт. достоверное событие complementary ~ вчт. дополняющее событие compound ~ вчт. сложное событие damaging ~ причинение ущерба dangling ~ вчт. висячее событие data ~ control block вчт. блок управления событием данных definite ~ вчт. определенное событие desired ~ вчт. благоприятное событие disjoint ~ вчт. несовместное событие dummy ~ вчт. фиктивное событие end ~ вчт. конечное событие endogenous ~ вчт. внутреннее событие event исход, результат;
his plan was unhappy in the event в конечном результате его план потерпел неудачу ~ исход, результат ~ исход ~ номер (в программе состязаний) ~ происшествие ~ результат ~ случай, событие ~ случай, происшествие;
in the event of his death в случае его смерти;
at all events во всяком случае;
in any (или in either) event так или иначе ~ случай ~ событие;
the course of events ход событий;
quite an event целое, настоящее событие ~ вчт. событие ~ событие ~ соревнование по определенному виду спорта ~ тех. такт (двигателя внутреннего сгорания) ~ явление ~ физ. ядерное превращение (тж. nuclear event) ~ of default случай невыполнения обязательств fault ~ вчт. проявление неисправности fortuitous ~ случай fortuitous ~ случайное событие harmful ~ опасное событие event исход, результат;
his plan was unhappy in the event в конечном результате его план потерпел неудачу important ~ важное событие impossible ~ вчт. невозможное событие ~ случай, происшествие;
in the event of his death в случае его смерти;
at all events во всяком случае;
in any (или in either) event так или иначе ~ случай, происшествие;
in the event of his death в случае его смерти;
at all events во всяком случае;
in any (или in either) event так или иначе initial ~ вчт. начальное событие injurious ~ опасное событие insured ~ застрахованное событие interrupt ~ вчт. событие вызывающее прерывание media ~ событие, отражаемое средствами массовой информации national ~ событие государственного значения natural ~ естественное событие observable ~ вчт. наблюдаемое событие preceding ~ вчт. предшествующее событие predecessor ~ вчт. предшествующее событие purely random ~ чисто случайное событие ~ событие;
the course of events ход событий;
quite an event целое, настоящее событие random ~ вчт. случайное событие restraint ~ вчт. условное событие start ~ вчт. начальное событие subsequent ~ последующее событие succeeding ~ вчт. конечное событие successor ~ вчт. последующее событие sure ~ вчт. достоверное событие terminating ~ вчт. событие окончания (задачи) uncertain ~ недостоверное событие undesired ~ неблагоприятное событие unforeseen ~ непредвиденное событие war ~ военное событие war-like ~ событие, подобное военному work accomplishment ~ вчт. конечное событие -
3 death benefit
страх. пособие по смерти [по случаю смерти\], (страховая) выплата в связи со смертью [в случае смерти, по случаю смерти\], выплата по смерти (сумма, выплачиваемая страховой компанией в соответствии с условиями договора или полиса страхования жизни в случае смерти застрахованного лица)See:accelerated death benefits, additional death benefit, graded death benefit, guaranteed death benefit, guaranteed minimum death benefit, living death benefits, variable death benefit, death benefit guarantee, life insurance, accidental death benefit, industrial death benefit, post-retirement death benefit, pre-retirement death benefit, death-in-service benefit, viatical settlement, premium refund
* * *
выплаты по смерти: 1) сумма, выплачиваемая бенефициару по страховому полису в случае смерти застрахованного лица (в США такие поступления не облагаются налогами); 2) средства социального страхования, выплачиваемые вдове и детям умершего человека (получавшего деньги соцстраха) для помощи в покрытии похоронных расходов.* * * -
4 term life insurance
страх. срочное страхование жизни, страхование жизни на срок (страхование жизни, которое действует только в течение определенного ограниченного периода; страховщик принимает на себя обязательства по выплате страховой суммы бенефициарам застрахованного в случае смерти застрахованного в период действия страхового полиса; если застрахованный переживет указанный в полисе период, то страховщик никаких выплат осуществлять не будет)Syn:See:permanent life insurance, insurer, insured, beneficiary, renewable term insurance, annual renewable term insurance, level premium term insurance, level term insurance, decreasing term insurance, increasing term insurance, convertible term insurance
* * *
срочное страхование жизни: разновидность чистого страхования жизни с фиксированным сроком полиса, владелец которого вносит только стоимость страхования от смерти, т. е. нет накопления сбережений, как в случае полного страхования жизни; при возобновлении полиса премии повышаются, т. к. вероятность смерти клиента возрастает; см. whole life insurance.* * *. Контракт на страхование жизни, по которому выплата происходит только в случае смерти; схема страхования не предусматривает накопления сбережений или инвестиционную составляющую. Страховая премия остается неизменной в течение фиксированного периода времени, в конце которого страховой полис обычно продлевается . Инвестиционная деятельность . -
5 drop-dead fee
фин., брит. комиссия в случае смерти [гибели\]*, смертельная комиссия* (комиссия, которая выплачивается кредитору в случае отмены проекта или сделки, для финансирования которых планировалось использовать кредит)See:
* * *
"комиссия в случае смерти": комиссия, которая выплачивается кредитору только в случае отмены проекта, под который было необходимо совершить кредитование (Великобритания).* * *«чертова плата»вознаграждение, выплачиваемое физическим лицом или компанией, сделавшими предложение о поглощении другой компании, организации, предоставляющей необходимую для финансирования поглощения ссуду; это вознаграждение выплачивается в том случае, когда предложение о поглощении провалилось и ссуда не потребовалась -
6 endowment mortgage
1) Страхование: ипотека, обеспечиваемая полисом страхования жизни (страховые платежи инвестируются, страховая сумма выплачивается в конкретную дату или в случае смерти страхователя)2) Биржевой термин: закладная-вклад3) Деловая лексика: закладная с выплатой долга из сумм, полученных по срочному страхованию жизни4) ЕБРР: ипотека, обеспечиваемая полисом страхования жизни (страховые платежи инвестируются, страховая сумма выплачивается в конкретную дату или в случае смерти), ипотека, обеспечиваемая полисом страхования жизни (страховые) платежи инвестируются, страховая сумма выплачивается в конкретную дату или в случае смерти -
7 bereavement allowance
сокр. BA гос. фин., страх. пособие в связи со смертью близкого*а) брит. (еженедельное государственное пособие, выплачиваемое в случае смерти супруга/супруги или гражданского партнера тем лицам, которые достигли возраста 45 лет, но еще не достигли базового пенсионного возраста, и не имеют на иждивении детей; размер пособия зависит от величины взносов в систему национального страхования, уплаченных покойным, а также от возраста вдовы/вдовца; максимальная продолжительность выплаты пособия составляет 52 недели со дня смерти застрахованного)See:б) австр. (государственное пособие, выплачиваемое в течение определенного периода лицу, потерявшим супруга или супругу, при условии, что данное лицо не имеет на иждивении детей, не вступило в новый брак, не имеет права на получение вдовьей пенсии или других подобных государственных пособий; пособие выплачивается вплоть до 14 недель со дня смерти супруга/супруги, но срок выплаты может быть продлен в случае беременности вдовы; размер пособия зависит от величины иного дохода и общего уровня благосостояния вдовы/вдовца)See: -
8 credit life and accident and health insurance
фин., амер. страхование кредита [займа\] на случай смерти, несчастного случая или болезни*; кредитное страхование на случай смерти, несчастного случая или болезни* (комплексное страхование, подразумевающее, что страховая компания выплатит страховку как в случае смерти заемщика, так и в случае наступления нетрудоспособности заемщика в результате болезни или несчастного случая)See:Англо-русский экономический словарь > credit life and accident and health insurance
-
9 credit life insurance
фин. страхование жизни заемщика, кредитное страхование жизни (страхование кредиторов от потерь, вызванных смертью заемщика; полис приобретается заемщиком или покупателем в кредит и в случае его смерти сумма его кредита или стоимость покупки выплачивается страховой компанией)Syn:See:
* * *
кредитное страхование жизни: страхование жизни заемщика, являющееся обеспечением возврата кредита в случае смерти заемщика.* * * -
10 endowment mortgage
фин. дарственная ипотека*, ипотека с фондом* (разновидность ипотеки, при которой обеспечением служит полис страхования жизни заемщика; в течение всего срока ипотечного кредита заемщик выплачивает проценты, а в конце срока кредитования единым платежом погашает основную сумму кредита за счет средств, накопленных на страховом полисе; в случае смерти заемщика до наступления срока погашения ипотеки, полная сумма долга будет погашена за счет страхового полиса)See:
* * *
"дарственная" ипотека: ипотека, обеспечением которой служит полис страхования жизни; заемщик платит проценты, а основная сумма погашается за счет страхового полиса в конце срока.* * *ипотека, обеспечиваемая полисом страхования жизни (страховые платежи инвестируются, страховая сумма выплачивается в конкретную дату или в случае смерти. . Словарь экономических терминов . -
11 funeral insurance
страх. ритуальное страхование (страхование, предназначенное для покрытия расходов на похороны в случае смерти застрахованного лица; такое страхование может подразумевать, что страховая компания в случае смерти застрахованного организует похороны и самостоятельно покрывает соответствующие расходы, либо, что организацией похорон занимаются родственники умершего, а страховая компания только выплачивает денежную компенсацию)Syn:burial insurance, final expense insurance, final expense life insurance, preneed insurance, preneed life insuranceSee: -
12 life insurance
страх. страхование жизни (форма личного страхования, в которой объектом страховых отношений выступает жизнь человека; полисы страхования жизни предусматривают единовременную выплату страховой суммы или периодическую выплату определенных сумм в случае смерти застрахованного лица)Syn:See:personal insurance, acceleration life insurance, adjustable life insurance, business life insurance, cash value life insurance, corporate-owned life insurance, credit life insurance, critical illness life insurance, dependent life insurance, flexible premium life insurance, government life insurance, group life insurance, indexed life insurance, individual life insurance, industrial life insurance, joint life insurance, limited payment life insurance, modified life insurance, mortgage life insurance, ordinary life insurance, permanent life insurance, savings bank life insurance, single premium life insurance, split-dollar life insurance, survivorship life insurance, term life insurance, unit-linked life insurance, universal life insurance, variable life insurance, variable universal life insurance, whole life insurance, Federal Employees' Group Life Insurance, United States Government Life Insurance, National Service Life Insurance, Servicemen's Group Life Insurance, Veterans' Group Life Insurance, first-to-die insurance, last-to-die insurance, endowment insurance, family income benefit insurance, funeral insurance, death benefit, viatical settlement, viatical loan, suicide clause, absolute assignment, Life Insurance Association, American Council of Life Insurers, L&H, L&P, non-life insurance, age setback
* * *
страхование жизни (термин был первоначально характерен для США, а в Великобритании - "assurance"); = assurance; employee life insurance.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *подотрасль личного страхования, когда ответственность страховой организации заключается в выплате определенной денежной суммы при дожитии застрахованного до определенного срока или в случае его смерти -
13 longevity insurance
страх. страхование на случай долголетия [долгожительства\]* (разновидность страхования, предусматривающая осуществление периодических выплат с момента достижения застрахованным определенного преклонного возраста, обычно — 85 лет; этот вид страхования предназначен прежде всего для лиц, которые не уверены, что их пенсионных сбережений хватит для обеспечения желаемого дохода в течение оставшейся жизни: в этом случае часть сбережений может быть направлено на покупку такого полиса; по сути такие страховые продукты представляют собой разновидность отсроченного пожизненного аннуитета; в случае смерти застрахованного до достижения оговоренного возраста никаких выплат его наследникам, как правило, не производится, хотя некоторые страховые продукты такого типа предусматривают выплату пособия по смерти)See: -
14 mortgage insurance
сокр. MI фин. ипотечное страхование, страхование ипотеки [ипотечных кредитов, ипотечной задолженности\]а) (форма страхования кредитного риска, предназначенная для защиты кредитора по ипотечному кредиту от потерь, связанных с неплатежеспособностью заемщика)Syn:mortgage guarantee insurance, mortgage redemption insurance, mortgage protection insurance, mortgage protectionSee:б) (форма страхования жизни, при которой страховая компания обязуется выплатить кредитору непогашенную часть долга по ипотечному кредиту в случае смерти заемщика до полного погашения кредита; такие страховые полисы приобретаются заемщиками)Syn:mortgage life insurance, mortgage redemption insurance, mortgage protection insurance, mortgage protectionSee:
* * *
ипотечное страхование: 1) страхование ипотечного кредитора (США); государственное страхование может предоставляться Федеральной жилищной администрацией, частное - специализированные фирмами типа "Mortgage Guaranty Insurance Corp." (MGIC) в Милуоки (Висконсин), также именуемое Magic ("чудо"); 2) страхование жизни ипотечного заемщика, которое погашает ипотечный кредит в случае его смерти.* * * -
15 mortgage life insurance
фин. ипотечное страхование жизни (форма страхования жизни, при которой страховая компания обязуется погасить остаток ипотечного кредита в случае смерти заемщика до завершения срока кредитования)Syn:See:
* * *
ипотечное страхование жизни: страховой полис, по которому страховая компания оплачивает остаток ипотечного кредита в случае смерти застрахованного лица.Англо-русский экономический словарь > mortgage life insurance
-
16 pension partner
страх., эк. тр., канад. пенсионный партнер* (супруг участника пенсионного плана, имеющий право на получение пенсии из пенсионного плана в случае смерти самого участника)The pension plan ensures your pension partner is entitled to benefits when you die. — Пенсионный план позволяет вашему пенсионному партнеру получать пенсионные выплаты в случае вашей смерти.
Syn:See: -
17 split-dollar life insurance
страх. страхование (жизни) с разделением денежной суммы* (страхование жизни сотрудника компании, при котором страховые премии выплачиваются совместно компанией и самим работником, а страховые выплаты в случае смерти работника разделяются между компанией и бенефициарами работника: компания платит премию, равную ежегодному увеличению наличной стоимости полиса, а работник платит остаток премии, соответственно в случае смерти работника компания получает наличную стоимость полиса, а бенефициары работника — оставшуюся сумму полиса)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > split-dollar life insurance
-
18 variable life insurance
страх. страхование жизни с плавающей [переменной\] (страховой) суммой*, изменяемое страхование жизни* (форма страхования жизни, связанная с инвестированием в ценные бумаги; при использовании такой формы страхования, владелец полиса уплачивает фиксированные страховые премии и выбирает схему, по которой будет инвестироваться накопленная наличная стоимость полиса; страховщик гарантирует выплату некоторой минимальной страховой суммы в случае смерти застрахованного, но, чем выше будет доход от инвестирования накопленной наличной стоимости полиса, тем больше будет фактическая страховая сумма)Syn:See:
* * *
страхование жизни с "плавающей" суммой: разновидность страхования жизни, в котором часть фиксированной ежегодной премии инвестируется в финансовые активы, что позволяет держателям полисов участвовать в приросте капитала (в разные по типу взаимные инвестиционные фонды по выбору клиента); страховая компания гарантирует минимальные выплаты в случае смерти бенефициара, под полис можно брать кредит или его можно обратить в наличные; см. universal life insurance;* * *. A life insurance policy where the face amount of the policy is not fixed (as in whole life) but can increase or decrease based on the performance of the investments purchased by the premiums. Like whole life, premiums are constant and the policy builds cash value. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > variable life insurance
-
19 wife inheritance
наследие жены; обычай, существующий в некоторых культурах, предполагающий, что в случае смерти дяди по материнской линии мужчина наследует всех его жен.* * *наследие жены; обычай, существующий в некоторых культурах, предполагающий, что в случае смерти дяди по материнской линии мужчина наследует всех его жен. -
20 death benefit
1) Экономика: страховое пособие, выплачиваемое в связи со смертью застрахованного, страховое пособие, выплачиваемое в связи со смертью застрахованного лица2) Бухгалтерия: пособие в связи со смертью (частично освобождаемое от уплаты налогов)3) Страхование: выплата в случае смерти, посмертная льгота5) Деловая лексика: страховое пособие в связи со смертью застрахованного6) SAP. пособие на похороны
См. также в других словарях:
Погашение кредита в случае смерти заемщика — Согласно Гражданскому кодексу, погашение кредита в случае смерти заемщика производится его наследниками. Это происходит независимо от того, по завещанию или по закону они получили наследство.Гражданин должен отвечать по унаследованным долгам… … Банковская энциклопедия
КОЭФФИЦИЕНТ РЕЗЕРВИРОВАНИЯ НЕДОСТАТКА ВЗНОСОВ В СЛУЧАЕ СМЕРТИ ЗАСТРАХОВАННОГО — Показатель, применяемый для включения в тарифные ставки по страхованию к бракосочетанию специальной нетто ставки, обеспечивающей создание фонда для выплат в связи с наступлением оговоренного в правилах страхового события, повлекшего за собой… … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь
РАЗМЕР ВОЗМЕЩЕНИЯ ВРЕДА, НАНЕСЕННОГО В СЛУЧАЕ СМЕРТИ КОРМИЛЬЦА — см. Возмещение вреда в связи со смертью кормильца … Юридический словарь современного гражданского права
полное страхование жизни вплоть до смерти владельца полиса — Форма страхования жизни, предлагающая защиту в случае смерти страхователя, которая позволяет накапливать наличные средства. Полис остается в силе в течение всей жизни страхователя, если полис не отменен или не истекает. Владелец полиса полного… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Список глав манги «Тетрадь смерти» — Основная статья: Тетрадь смерти Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
СВИДEТEЛЬСТВО О СМЕРТИ ВРАЧЕБНОЕ — СВИДEТEЛЬСТВО О СМЕРТИ ВРАЧЕБНОЕ, документ, удостоверяющий факт и причину смерти человека. В СССР заполняется врачом, лечившим больного и (или) установившим причину смерти. В нём указывается: место смерти (произошла ли смерть в стационаре, дома,… … Демографический энциклопедический словарь
в смерти да в животе Бог волен — Ср. Пойдем (на богомолье), правду ты говоришь. В смерти да животе Бог волен. Пока живы, да силы есть, идти надо. Гр. Л.Н. Толстой. Два старика. 2. Ср. И в животе и смерти Господь волен, Господь прибавит веку, Переживешь и дочь свою. Островский.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ВОЗМЕЩЕНИЕ ВРЕДА ЛИЦАМ, ПОНЕСШИМ УЩЕРБ В РЕЗУЛЬТАТЕ СМЕРТИ КОРМИЛЬЦА — в случае смерти потерпевшего (кормильца) право на возмещение вреда имеют: нетрудоспособные лица, состоявшие на иждивении умершего или имевшие ко дню его смерти право на получение от него содержания; ребенок умершего, родившийся после его смерти;… … Большой экономический словарь
Исполнение обязанностей лидера Польши в случае кончины президента — Согласно статье 131 Конституции Республики Польша от 2 апреля 1997 года, в случае смерти Президента Республики, его обязанности временно, до избрания нового Президента Республики, исполняет Маршал Сейма. Если Маршал Сейма не может исполнять… … Энциклопедия ньюсмейкеров
СТРАХОВАНИЕ ЖИЗНИ ДО МОМЕНТА СМЕРТИ — (whole of life policy) Полис страхования жизни, по которому в случае смерти его владельца выплачивается определенная сумма. По другим причинам страховые суммы не выплачиваются, а сам полис действует до момента смерти его владельца при условии,… … Словарь бизнес-терминов
Гарантии и компенсации при несчастном случае на производстве и профессиональном заболевании — при повреждении здоровья или в случае смерти работника вследствие несчастного случая на производстве либо профессионального заболевания работнику (его семье) возмещаются его утраченный заработок (доход), а также связанные с повреждением здоровья… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия